Vous n'êtes pas identifié(e).
Maitre Capello, sauve nous !
Hors ligne
ça dérive dur a Ruhpolding
En effet...
Et puisqu'il apparaît, considérant que ce n'est pas le premier sujet qui "dérive", que le féminisme paraît être un sujet d'intérêt pour certain-e-s (j'ai l'impression qu'ici, le -e est en trop...), peut-être pourrait-on créer un sujet de discussion dédié?
Quoique, puisque l'on en est à prétendre qu'il n'y a aucun lien entre règles grammaticales et structures sociales, on peut aussi en créer un entre Ruhpolding et ces mêmes structures! (Vous voudrez m'excuser cette digression politiquement correcte j'espère. Sinon, dites-le moi, je peux faire des blagues sur les blondes ou les femmes au volant pour vous faire plaisir et lutter courageusement contre le système. Comme ça, je prouverai que j' "en ai", du vrai humour bien drôle et original)
Dernière modification par relaxtie (04-02-2018 15:02:56)
Hors ligne
En norvégien, tous les noms féminins peuvent également prendre le masculin, mais pas l'inverse.
On pourra par exemple dire "ei kvinne" (une femme) ou "en kvinne" (un femme) mais uniquement "en mann" (un homme). A première vue, ça s'impose niveau sexisme, et pourtant le pays est en tête au niveau mondial en termes d'égalités entre les genres et de lutte contre le sexisme. Bref, même si chacun est libre de ses choix, je dois dire que le lien entre féminisme linguistique et féminisme effectif me laisse plutôt dubitatif. Il n'y a même pas de genres grammaticaux en japonais et pourtant le pays est parmi les pays développés les plus sexistes.
Dernière modification par Hapax (04-02-2018 18:17:24)
Hors ligne